Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

¿como crees?

Ejm:

- Usted es un degenerado abusivo.
- No señor ... "¿COMO CREES?" ... pero si soy un santito.

Curiosa expresión interrogativa que viene a significar lo que se indica en el significado.
No solo en Colombia, también en grandes partes del área ...

En mi país, la respuesta a esta "pregunta" sería del tipo de ... "pues con la cabeza, creo con la cabeza o con la mente", ja ja ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 3 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 3 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

¿como fue que dijo?

Ejm:

- Usted es un degenerado abusivo, si señor.
- "¿COMO FUE QUE DIJO?".
- Dije lo que ya oyó : un degenerado abusivo, eso "FUE QUE DIJE".

Curiosa expresión con DOBLE PRETÉRITO INDEFINIDO que a servidor le suena como a pretérito "muy lejano" ..., aunque la acción aludida haya acontecido hace apenas un segundo ...

En mi país solo unas regiones usan con preferencia este modo verbal como Galicia. Asturias y Canarias. En el resto del país se usa mayormente el pretérito perfecto : ¿COMO HAS DICHO?

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 3 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 3 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

fuletón

Ejm:

"No te imaginas la cantidad de fuletones que están entrando ya por concepto de turismo, que solo en el 1er trimestre aumentó en un 36%, las remesas y los gastos a todo tren con tarjetas de crédito yankis o europeas es este país." (tomado del periódico contrarrevolucionario "14yMedio" que se publica dentro de Cuba)

Mini_viento_en_popa Enviada por Viejovientoenpopa hace más de 5 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 3 horas
4
Icon_thumbup
+7
Icon_thumbdown
-3

papo

Ejm:

Como dice "er Conde del Guácharo": "Nuestras hijas tienen totna, las de los demás papo".

Mini_default Enviada por mijhailjmd hace más de 12 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 3 horas
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

dormir sossegado

Ejm:

- Gosto de "DORMIR SOSSEGADO".
(ESP : Me gusta dormir tranquilo).

En mi país también se usa SOSEGADO (con una sola S), pero para la cama y dormir NO ... al menos servidor no lo ha oido nunca para el lecho.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

maré

Ejm:

- As "MARÉS" alta e baixa.
(ESP : Las mareas alta y baja).

En mi país termina en A : MAREA.
En el Brasil NO, termina en É : "MARÉ".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

espantalho

Ejm:

- O "ESPANTALHO" apavora os passarinhos.
(ESP : El espanta-pájaros acojona a los pajaritos).

En mi país un ESPANTAJO es alguien muy feo, muy mal vestido y con pelos desmadrados, y generalmente mujer, por ejemplo :
- Lola es un ESPANTAJO.

Sin embargo en el Brasil "ESPANTALHO" significa lo que se indica en el significado.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

raposa

Ejm:

- A "RAPOSA" é um perigo para as galinhas.
(ESP : El zorro es un peligro para las gallinas).

En mi país RAPOSO (masculino : el RAPOSO) es una de las formas (no muy usada) para denominar al ZORRO.

Sin embargo en el Brasil para denominar a este astuto animal, lo llaman en femenino : "a RAPOSA", tal y como se indica en el significado.
La pronunciación + o - es : "JAPOSA".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

bicho papão

Ejm:

- O "BICHO PAPÃO" é o homem que come crianças ruins.
(ESP : El hombre del saco (o el coco) es el hombre que se come a los niños malos).

Muy popular este personaje ficticio con que las mamás aleccionan y aterrorizan a sus críos chicos cuando se portan mal.
"BICHO" = animal o bestia.
"PAPÃO" viene a significar comilón o "comelón".
"BICHO PAPÃO" = el que se come a los críos malcriados ...

La pronunciación aproximada sería "bisho papón".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

reclamar

Ejm:

- Cara, pare já de "RECLAMAR".
(ESP : Tío, deja ya de quejarte).

En mi país RECLAMAR significa exigir, "peticionar".
Sin embargo en el Brasil "RECLAMAR" significa lo que se expone en el significado.
La pronunciación es más o menos "GUECLAMAR".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 8 horas

Países con más Términos

  • Co
    11229
  • Ve
    10269
  • Mx
    9366
  • Es
    8562
  • Do
    5972
  • Hn
    5100
  • Sv
    4855
  • Ar
    3145
  • Cl
    2930
  • Ec
    2852