Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

vinear

Ejm:

de doña Vina, costarricence que tenía un programa radial, deicado al chismorreo

Mini_f56eltkti1_0 Enviada por esevilla hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
-1

hp printer setup

Ejm:

hp.com/123 makes it easy for you to print your documents with its renowned quality, reliability, efficiency and value to it. HP Printers are available with dynamic models both Wired and Wireless, with latest technology domination, keeping our lives stress-free, To do your job hassle-free, we are one call away @ +1-888-863-426 or https://www.help-123hp.us/

Mini_placeholder Enviada por DarrenLehman hace aprox 1 mes
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

dejado

Ejm:

“Dejado” es alguien perezoso, desinteresado, poco preocupado por atender sus asuntos, resolver sus cosas pendientes, es lerdo; “Fulano por fin se inscribió en la universidad.., No, tu sabes que él es muy dejado, nunca tuvo interés en averiguar los requisitos, el todo lo deja para después y nunca lo hace”, quien “deja” todo para mañana…., un mañana que nunca llega.

Mini_cantarrana Enviada por cumanes hace 15 dias
Ultimo voto o comentario hace 1 día
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

ganhos e perdas

Ejm:

- Quero ver o saldo de "GANHOS E PERDAS".
(ESP : Quiero ver el balance de ganancias y pérdidas).

Curiosos sustantivos esos de "GANHOS" y "PERDAS" ...
En mi país son más largos y distintos : GANANCIAS y PÉRDIDAS.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 5 dias
Ultimo voto o comentario hace 1 día
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

órfão

Ejm:

- Sou um pobre "ÓRFÃO" : preciso de carinho.
(ESP : Soy un pobre huerfanito : necesito cariño).

En mi país "ÓRFÃO" no existe. Lo más parecido que hay es ORFEÓN (coro vocal sin instrumentos musicales).
En mi país se dice HUÉRFANO o HUERFANITO ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 5 dias
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

relojoaria

Ejm:

- Meu pai tem uma "RELOJOARIA"
(ESP : Mi padre tiene una relojería).

De "RELÓGIO" --> "RELOJOARIA"
(de reloj --> relojería).

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

oficina de carros

Ejm:

شركة تنظيف بالكويت افضل شركة تنظيف بالكويت

Mini_placeholder Enviada por aliqali hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

ieba

Ejm:

Vamas..Vamos ieba,ieba,ieba baile..baile... alejandra

Mini_8ccpersonaque_admiromasbelleza Enviada por arquimitre hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

perda

Ejm:

- Saldo de "PERDAS e GANHOS".
(ESP : Balance de pérdidas y ganancias).

Sustantivo femenino "PERDA" (del verbo "PERDER"), y a no confundir con "PEDRA" (= piedra), ja ja ja ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 5 dias
Ultimo voto o comentario hace 1 día
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

ganho

Ejm:

- Saldo de "GANHOS e PERDAS".
(ESP : Balance de ganancias y pérdidas).

"GANHO" es similar a "LUCRO" en el Brasil, y totalmente honorables y morales y bien vistos.
Lo que no está bien visto en el Brasil es "A GANÂNCIA" = codicia o avaricia en el Brasil.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 5 dias
Ultimo voto o comentario hace 1 día

Países con más Términos

  • Co
    11171
  • Ve
    10196
  • Mx
    9303
  • Es
    8504
  • Do
    5926
  • Hn
    5083
  • Sv
    4846
  • Ar
    2893
  • Ec
    2846
  • Cl
    2802