Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

mandado

Ejm:

Realizar una tarea o diligencia, voy a hacer unos mandados al centro.

Mini_default Enviada por CARLOPEZ hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

pongase buzo

Ejm:

chiki pongase buzo ahi

Mini_default Enviada por elmeroqueso hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
-3
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-3

estar peinando la culebra

Ejm:

"Los empleados publicos pasan peinando la culebra"

Mini_rfltv554mm_142 Enviada por Terminator hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
4
Icon_thumbup
+4
Icon_thumbdown
0

cranear

Sig:

pensar

Ejm:

Ej: "Estuve toda la noche craneando con los ejercicios de matematicas"

Mini_kqlibwukrv_3 Enviada por Wilmer hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

hacer la camita

Ejm:

Cuando a alguien le hacen trampa en algo, por ejemplo una estafa o una mentira para ganar ventaja se dice que "le hicieron la camita"

"A vos te van a hacer la camita cuando repartan el pisto"
"El arbitro les hizo la camita con esas tarjetas rojas"
"Te hicieron la camita tus socios"

Mini_n2x6ymergb_2 Enviada por Corp hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

marufia

Sig:

fraude

Ejm:

No es tan popular como chanchuyo, pero se usa también para referirse a algo fraudulento, poco o nada legal y de dudosa reputación.

"Le hicieron marufia en las elecciones"
"Gran marufia estan planeando con esa licitación"

Mini_n2x6ymergb_2 Enviada por Corp hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

muerto

Ejm:

muerto (a) = cansado (a)
Después de la maratón del diario la Prensa quede muerto.

Mini_yaoupfbd44_1082 Enviada por jerry hace más de 8 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

chepia

Ejm:

Por lo general son papelitos escondidos con la información que se cree será evaluada en el examen. Puede también ser que esta información sea escrita encima del escritorio del estudiante, en el brazo, en la ropa, en cualquier lugar.

La chepia se podría traducir como 'copia'... "Dame la copia de esa pregunta" = "Dame la chepia de esa pregunta"

Ya que es similar a copia se usa también en otros ambitos como para referirse a una imitación de un producto:

"Esa camisa es chepia barata de benneton"
"Esta pelicula es una chepia de la que vimos ayer"

Mini_n2x6ymergb_2 Enviada por Corp hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

servicio

Ejm:

En Honduras para referirnos al servicio sanitario o incluso al retrete (ver trono) simplemente decimos 'el servicio'.

Por ejemplo:

Hijo: "Mami!... quiero ir al servicio!"
Mamá: "Señor Mesero!... donde esta el servicio?"
Mesero: "Al fondo a la derecha"

Mini_n2x6ymergb_2 Enviada por Corp hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

trono

Ejm:

Es muy común referirse al retrete como 'el trono'

"Esta idea me vino cuando estaba en el trono!"

Mini_n2x6ymergb_2 Enviada por Corp hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace más de 8 años

Países con más Términos

  • Co
    11070
  • Ve
    9158
  • Mx
    9108
  • Es
    7764
  • Hn
    5071
  • Sv
    4816
  • Do
    4224
  • Ec
    2762
  • Cl
    2455
  • Ar
    2331