Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

boris

Ejm:

para personas males de la mente

Mini_4zr2u2srjn_0   Enviada por aquilezesquiveelmadr hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

venha aqui seu galado

Sig:

amigo

Ejm:

es como decir: venga acá carajo

Mini_hj1trtqvzx_7785   Enviada por Faboca hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

amazonía

Ejm:

- La "Amazonía" peruana y brasileña debe ser impracticable, lleno de regiones selváticas con bichos que te pueden matar en un santiamén.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

cachorro

Sig:

perro

Ejm:

Gosto muito de cachorros.(Me encanta los perros)

Mini_yyxinpoau9_0   Enviada por gi hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

el verbo "estar"

Ejm:

en brasil nadie conjuga correctamente el verbo estar y para quien quiere aprender eso es muy importante.
Yo estoy - Eu tô
Tú estás - Cê tá
él está - Ele tá
Nosotros estamos - Nóis tamo
Vosotros estáis - Cêis tão
Ellos están - Eles tão

Nota en portugues el "tú" es "você" que se habla solamente "cê" y el "vosotros" es "vocês" que se habla "cêis"

Mini_1umf193bij_5380   Enviada por Miaka hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

puto

Ejm:

La expresión suena distinta del castellano cuando se refiere a una persona, en español "puto" es maricón, ya en portugués pueda signifcar un chico que liga con muchas chicas, y también un chico que mantiene relaciones sexuales a cambio de dinero (sea con hombres o con mujeres).

En la forma de adjetivo "puto" se usa cuando se está enojado, rabioso, colérico, etc.
Ejemplo: Eu fiquei puto com meu irmão, ele quebrou meu celular. (Estoy rabioso con mi hermano, él me rompió el celular.)

También se utilizar en lugar de las palabras "dinero", "plata", "moneda".
Ejemplo: Não tenho um puto na carteira. (No tengo ni siquiera una moneda en la cartera.)

Mini_9tmnog7ekm_6578   Enviada por Roger hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

infelizmente

Ejm:

Ejemplo :
- "Infelizmente" no me tocó la lotería nuevamente.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

lol !!!

Sig:

super!

Ejm:

esa expresión viene del Tibia. se habla mucho entre los jovenes. principalmente en la escuela.

Mini_1umf193bij_5380   Enviada por Miaka hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

mulher

Sig:

mujer

Ejm:

uma mulher

Mini_jh3ohzd9pj_0   Enviada por celiitha hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 6 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

minino/a

Ejm:

Um minino ( un niño )

Mini_jh3ohzd9pj_0   Enviada por celiitha hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 6 años