Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

el verbo "estar"

Ejm:

en brasil nadie conjuga correctamente el verbo estar y para quien quiere aprender eso es muy importante.
Yo estoy - Eu tô
Tú estás - Cê tá
él está - Ele tá
Nosotros estamos - Nóis tamo
Vosotros estáis - Cêis tão
Ellos están - Eles tão

Nota en portugues el "tú" es "você" que se habla solamente "cê" y el "vosotros" es "vocês" que se habla "cêis"

Mini_1umf193bij_5380   Enviada por Miaka hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

puto

Ejm:

La expresión suena distinta del castellano cuando se refiere a una persona, en español "puto" es maricón, ya en portugués pueda signifcar un chico que liga con muchas chicas, y también un chico que mantiene relaciones sexuales a cambio de dinero (sea con hombres o con mujeres).

En la forma de adjetivo "puto" se usa cuando se está enojado, rabioso, colérico, etc.
Ejemplo: Eu fiquei puto com meu irmão, ele quebrou meu celular. (Estoy rabioso con mi hermano, él me rompió el celular.)

También se utilizar en lugar de las palabras "dinero", "plata", "moneda".
Ejemplo: Não tenho um puto na carteira. (No tengo ni siquiera una moneda en la cartera.)

Mini_9tmnog7ekm_6578   Enviada por Roger hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

infelizmente

Ejm:

Ejemplo :
- "Infelizmente" no me tocó la lotería nuevamente.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

lol !!!

Sig:

super!

Ejm:

esa expresión viene del Tibia. se habla mucho entre los jovenes. principalmente en la escuela.

Mini_1umf193bij_5380   Enviada por Miaka hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

mulher

Sig:

mujer

Ejm:

uma mulher

Mini_jh3ohzd9pj_0   Enviada por celiitha hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

minino/a

Ejm:

Um minino ( un niño )

Mini_jh3ohzd9pj_0   Enviada por celiitha hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 5 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

moleque

Sig:

niño

Ejm:

La pronunciación suena como "mulequi". Es utilizado para referirse a un niño; como tratamiento entre los niños y jóvenes. También para calificar acciones inmaturas o tonterías.

Ejemplos:

Olha como os moleques estão se divertindo! (Mira como los pibes están divirtiéndose!)
David não aja como um moleque, deixe ela em paz. (David no actúes como un pendejo, déjala.)
Ei muleque, cai fora daí! (Hey pinche, vete de allí!)

Mini_9tmnog7ekm_6578   Enviada por Roger hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 6 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

legal

Sig:

guay

Ejm:

Algo o alguien muy bueno, estupendo. Algo agradable.

Ejemplos:
Que legal! (Que guay!)
A sua mãe é muito legal. (Su madre es muy chévere).
Hoje não tem aula? Legal! (No hay clases hoy? Macanudo!)
Bem legal seu tênis! (Está padrísimo sus zapatillas!)
O Pablo é chato, enquanto o Pedro é super legal. (Pablo es cansón, mientras Pedro es super cool)

También se utiliza como expresión de consentimiento; de aprobación.

Ejemplos:
- Se você não quer ir que vá outro em seu lugar.
- Legal.
(- Si no se quiere ir que vaya otro en su lugar.
- Chido.)

- Hoje vamos jantar pizza.
- Legal!
(- Hoy vamos a cenar pizza.
- Chévere!)

Mini_9tmnog7ekm_6578   Enviada por Roger hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 6 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

ja é, demorou!

Sig:

vale

Ejm:

- vamos tomar um café?
- ja é, demorô!

Mini_1umf193bij_5380   Enviada por Miaka hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 6 años
3
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
0

porra

Sig:

semen

Ejm:

Sao uns porras!

Mini_wph9y7luze_0   Enviada por Nickname hace más de 8 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 6 años