Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

xequear

Ejm:

La palabra xequear, es para referirse a toda persona que, desprestigia u opaca la imagen de algún otro individuo, sin tener idea de él haciendo el acto de calumniar.
Ejemplos:

No puede ser que hayan tantos xequeros en las redes.

Con tan poco se puede xequear hoy en día.

Mini_el_condor_cortado   Enviada por Crodiccion hace 5 dias
  Ultimo voto o comentario hace 5 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

xequear

Ejm:

La palabra xequear, es para referirse a toda persona que asecha o invade el entorno de otra persona, ya sea de forma agresiva, sutil o directamente de manera anónima.
Ejemplos:

Esta chica no deja de xequearme.

Nosotros xequeamos a estos posibles malhechores.

Él no te deja de xequear.

Ese es un xequer/xequero.

Mini_el_condor_cortado   Enviada por Crodiccion hace 5 dias
  Ultimo voto o comentario hace 5 dias
2
Icon_thumbup
+6
Icon_thumbdown
-4

caña

Sig:

caña

Ejm:

Se usa para referirse a los malestares del dia siguiente por haber ingerido alcohol en exceso la noche anterior.

Ej: Ando con la media caña (Me duele la cabeza, tengo sed, etc)



Mini_default   Enviada por subzero79 hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 5 dias
6
Icon_thumbup
+6
Icon_thumbdown
0

pijama de palo

Sig:

ataúd

Ejm:

"Pobre, le tocó chantarse el pijama de palo"

Mini_default   Enviada por rstuven hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 5 dias
11
Icon_thumbup
+11
Icon_thumbdown
0

conchetumare

Ejm:

Para indicar que un individuo no cumplió con la labor asignada: Puta este conchetumare.
Como indicativo de dolor: ¡¡Aaaaaay, por la conchetumare...!!
Para hacer ver a una persona que su actitud molesta: Hasta cuando molestai conchetumare.
Con el fin de avisar de la presencia policial: Los Pacos conchetumare!.
Para indicar lejanía: Queda a la conchetumare.
Para echar a una persona: Andate a la conchetumare.
Para indicar la inminente presencia de alguien: Hmm, ya viene este conchetumare...
Para saludar a una amiga:¡¡Hola po conchetu...
Para indicar una persona desleal ten cuidao, ese culiao é un conchetumare
Para indicar una potencia mayor a lo infinito: Es mas caro que la conchetumare
Para indicar a una persona a la cual se quiere golpear: Ese conchetumare..se tiro el rechuchetumare(sinonimo).

De acuerdo al Diccionario de la Lengua Chilena corresponde a la idea "mandar a alguien al seno materno pues la vida que has vivido no merece ser vivida ni siquiera desde tu nacimiento" (Andate a la concha de tu madre)(no recuerdo el nombre del autor de ese libro)

Mini_default   Enviada por Fransisko hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 5 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

zoporillo

Ejm:

La palabra zoporillo, es una variante de la palabra ''gilipollas'', pero dependiendo del contexto, no es considerada una grosería como tal. Es una expresión que en sus inicios era campesina; se cree esto porque en zonas rurales de Chile, se suele pronunciar la ''Z'' y ''C'' como una ''C'' española y por ello se ha pasado a escribir esta palabra ''Z'' y no con ''S''. Es curioso, pues al campesino en Chile, se le ha tachado como ''mal hablado'', pero hablan más similares a España (Andaluz) de lo que se cree.
Ejemplos:

¡Pero ¿que te pasa? zoporillo!

Oye zoporillo, déjame ir.

Aquellos niños solo son unos zoporillos.

Mini_el_condor_cortado   Enviada por Crodiccion hace 7 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

contrarieta

Ejm:

La palabra contrarieta, es bastante común en Chile, sobre todo en le habla del Chileno Neutral. Sirve para referir se toda persona que, por ser terca o persistente, lleva la contraria de un asunto, esta palabra deriva del español ''contrariar''.
Ejemplos:

Erís un contrarieta sin remedio.

Los contrarietas son molestos.

Mini_el_condor_cortado   Enviada por Crodiccion hace 18 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

bife a lo pobre

Ejm:

Es un bife (filete de vacuno) al cual se le coloca encima huevo frito y se acompaña con papas fritas y cebollas caramelizadas en julianas.

Mini_xurq5bp3vy_0   Enviada por Charly hace 8 meses
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

wai

Sig:

guay

Ejm:

La palabra wai, proviene del español ''guay'', el cual proviene del árabe ''kuaiis''. Esta palabra significa lo mismo que en España, cuyo significado es referirse a una persona genial o muy agradable. Debido a motivos de simplismo y contracción, ha evolucionado para reemplazar a la ''G'' y la ''U'' y por una ''W'' y la letra ''y'' se ha reemplazado con una ''i latina'', para que al pluralizar esta palabra, no se vea mal.
Ejemplos:

Estos chicos son muy wais.

Él es wai.

Todos quieres ser tan wai como ella.

Mini_el_condor_cortado   Enviada por Crodiccion hace 6 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

wuy

Ejm:

La palabra wuy (sonido: ''gúi''). No tiene origen definido, se cree que puede ser de origen italiano, que sufrió una diferenciación homográfica. Esta palabra es para definir todo lo que es exclusivo o de élite.
Ejemplos:

Estos son tan wuy.

Estos son tan wuys.

Esta es entera wuy ¿no?

Mini_el_condor_cortado   Enviada por Crodiccion hace 6 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias