Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

chato

Ejm:

Es típico del norte de España y se utiliza a la hora del aperitivo cuando se va de bar en bar tomando vinos. A esta forma de tomar el aperitivo se llama 'chatear'.
La palabra procede de la forma del vaso que es ancho y bajo, es decir 'chato'. Lo habitual es servir no más de lo necesario para tomar de un solo trago.

Mini_ktttbehzmp_0   Enviada por UriRi hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace 20 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

txingurri (chingurri)

Ejm:

En ámbitos futbolísticos vascos, sobre todo entre los aficionados y periodistas más 'forofogoítias', hace poco hubo una época en que estaba de moda 'calificar' a algunos futbolistas con apodos del tipo 'el X Fulanito', al estilo de futbolístas latinos como 'El Pelusa Maradona', 'El Lobo Duarte', 'El Cholo Simeone', 'El Kun Agüero', etc.

En el Athletic Club Bilbao había jugadores que les llamaban de esta manera, pero 'a la vasca' como : "El Txingurri Valverde", "El Cuco Ziganda" etc, apodos con los que se resaltaban sus cualidades balompédicas.

Ejemplo :
- 'El "txingurri (chingurri)" Valverde' se colaba por cualquier intersticio de la defensa.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 7 años
  Ultimo voto o comentario hace 20 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

buga

Sig:

coche

Ejm:

Buga es una palabra coloquial, en jerga, que significa coche.
Está ya en claro desuso, se utilizaba más en la década de los 90. No obstante, aún se puede oír de vez en cuando.

Ejemplos:
- Ese buga llega a 300 km. por hora.

- ¡Ey, nena! ¿Quieres dar una vuelta en mi buga?

Mini_1t1c6h4b4u_3326   Enviada por Aristos hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace 20 dias
5
Icon_thumbup
+5
Icon_thumbdown
0

se te va la pinza

Ejm:

Cuando se dice que a alguien se le va la pinza, se indica que ha perdido el juicio, que está delirando y que no tiene las ideas claras.

Ejemplo:
A mi madre se le va la pinza. El otro día metió el teléfono en la nevera.

Mini_n5qd66rltk_387   Enviada por gonzalofernandez hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 20 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

irse o salir de farra

Ejm:

Utilizado comunmente para irse de fiesta con los amigos

"¿Nos vamos de farra esta noche?"
"¡Vaya farra la de ayer, eh!

Mini_default   Enviada por Den hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 20 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

estar puesto

Ejm:

- Esta mañana me he fumado un canuto, y todavía "estoy puesto".

Acá en España, coloquialmente hay 2 acepciones de "estar puesto" :
1) dominar un tema o materia.
2) estar bajo los efectos de las drogas.

Vean también "colocado".

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace 20 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

saber a poco

Ejm:

- Este bocata calamares me "HA SABIDO A POCO" : voy a pedirle al camarero otro más.
(MEX : Este emparedado de cefalópodos resultó escaso : voy a ordenar al mesero otro más "no más").

Nada que ver con el "A POCO" mexicano. En España POCO es POCO o ESCASO. Nunca entendí bien el "A POCO" mexicano ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 21 dias
  Ultimo voto o comentario hace 21 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

tirando

Ejm:

- Hombre Pablito : ¿como estás?.
- "TIRANDO".

Es una especie de respuesta de circunstancias : "tirando pa'lante como buenamente se puede, con las cargas y pesares que acarrea la vida" ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 22 dias
  Ultimo voto o comentario hace 22 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

pasotilla

Ejm:

- Ese muchacho es un "PASOTILLA" : como no espabile pronto, la vida le dará muchos palos ...

Diminutivo coloquial de "PASOTA" ("valeverga").
En Lat.Am. "PASOTILLA" equivaldría a una especie de """valeverguilla""" ...

Les recuerdo que los "PASOTAS" y "PASOTILLAS" hablan "asín" :
https://www.youtube.com/watch?v=SlGGcrI0E54

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 23 dias
  Ultimo voto o comentario hace 23 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

pringar

Ejm:

Se dice especialmente cuando uno se mancha con alguna sustancia grasienta o pegajosa.

Ejemplo:

- He estado arreglando la bici y llevo toda la ropa pringada de grasa.

- ¡No sabes ni pintar una pared! ¡Has pringado de pintura todo el suelo!

Mini_1t1c6h4b4u_3326   Enviada por Aristos hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace 23 dias