Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

jalado

Ejm:

Cuando alguien esta caminando, corriendo o conduciendo un vehiculo y la velocidad es muy rapida, se dice que "va jalado". Es como decir "va rapido" o "va veloz".

Por ejemplo:
"Viste ese carro rojo que paso jalado"
"Ayer iba jalado para la casa"

Mini_n2x6ymergb_2   Enviada por Corp hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

gomón

Sig:

resaca

Ejm:

Que gomón el que ando...me tome demasiadas birrias anoche

Mini_uf5npflpkj_11   Enviada por elcode hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

puntalito

Ejm:

Se usa para referirse a comer fuera de las horas habituales de comida y en pequeñas cantidades.

Comer un poquito antes del almuerzo: "Comer un puntalito"

Mini_default   Enviada por Bio hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

hule

Ejm:

Hule se utiliza cuado nos hace falta o no tenemos algo. Usualmente en temas de dinero o también de energía o ganas de hacer las cosas (cansancio).

"Prestame 10 pesos, esque ando hule" = "Prestame 10 pesos, esque no ando dinero"

"Anoche despues de la corrida quede hule" = "Anoche despues de la corrida quede cansado"

Mini_n2x6ymergb_2   Enviada por Corp hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

lecheburra

Sig:

dulce

Ejm:

dulce de leche de burra jajajaja no se el caso es que un dulce

Mini_default   Enviada por elsanto2407 hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

semita

Ejm:

pan dulce en forma de montaña por decir algo el caso es que es pan dulce

Mini_default   Enviada por elsanto2407 hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
6
Icon_thumbup
+6
Icon_thumbdown
0

chance

Ejm:

Es igual que la palabra "chance" en inglés. Solo que en Honduras, en conversaciones informales, la palabra oportunidad no se utiliza, si no chance.

Ej: "Dame un chance para trabajar en tu oficina."
Dame una oportunidad para trabajar en tu oficina.

Mini_km9p279jym_67   Enviada por gabs hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

loquera

Ejm:

Cuando es música por lo general es Rock. Cuando uno hace cosas que son propias de uno que están lejos de lo que se considera normal.
ej. Él siempre anda en su loquera.
Él escucha de esa música loquera

Mini_default   Enviada por Vladvalak hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
-1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
-2

la palida

Sig:

muerte

Ejm:

lo visito la palida

Mini_default   Enviada por elsanto2407 hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

chance

Ejm:

Se usa para pedir espacio, por ejemplo si alguien se quiere sentar en algun lado o estacionar su auto dice:

"Dame un chance para sentarme" o "Dame un chance para parquearme" (Dame un espacio para estacionarme)

Mini_km9p279jym_67   Enviada por gabs hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 10 años