Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

destaque

Ejm:

- Bonitas fotos de "DESTAQUE".
- Siempre leo los "DESTAQUES" del diario.
- Restorán sin "DESTAQUES".
- Me gusta ver los "DESTAQUES" del partido de futbol.
- El "DESTAQUE" de esa tienda es su originalidad.

Palabra con varios significados como se puede ver en los ejemplitos.
No solamente en la Argentina, tambien puede que en gran parte de Latinoamérica.
La procedencia pudiera ser del portugués. En inglés sería "highlights".
Aporto desde España y acá nunca he oido esta palabra como tal.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

funcar

Ejm:

Habitualmente usada en las preguntas de comprobación "¿funca o no funca?" (cuando se desea saber si alguna cosa sirve, está encendida o funciona correctamente) o negativas "no funca" (no funciona -tal cosa). Raramente aparece en oraciones afirmativas.

Mini_5cvql6nr4j_5218   Enviada por mellogramatico hace más de 8 años
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

maletear

Ejm:

- Podemos seguir conversando pero no me maletees.

Mini_9zkgkh7geo_104   Enviada por CesarChris710 hace más de 11 años
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

prix

Sig:

amigo

Ejm:

Que nota Prix?

Oe Prix

Mini_placeholder   Enviada por cerebrito hace más de 3 años
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

plaga

Ejm:

Entre el calor y las plagas no me dejaron dormir.

Mini_xurq5bp3vy_0   Enviada por Charly hace 6 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

tela

Ejm:

- A "TELA" do computador quebrou.
(ESP : La pantalla del ordenador se rompió).
(Lat.Am.: La pantalla de la computadora quebró).

En mi país TELA es un tejido textil.
Sin embargo en el Brasil "TELA" es una pantalla : de televisión, de ordenador (computadora), de móvil (celular), etc.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 7 dias
  Ultimo voto o comentario hace 7 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

changos marangos!!

Ejm:

Es una expresión de asombro que se usa en México como asombro por algo...es como decir "Caray","no puedo creerlo"

Ejemplo: changos marangos!! se esta besando con mi novio!!!

Mini_8ovb1q1njs_4947   Enviada por EsmeraldaMebarak hace más de 7 años
  Ultimo voto o comentario hace 7 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

jeepeta

Ejm:

en mi pais los veiculos todo terreno de lujo se les llama jeepeta. y esta claro que este nombre se deriva de la palabra jeep (marca reconocida de este tipo de veiculos) y que aqui se usa para nombrar cualquier todoterreno de dos puertas o sin techo, sin importar la marca. o sea aunque sea ford, toyota, mitsubichi, etc. se les llama jeep o jeepeta segun sea de dos o cuatro puertas.

Mini_zbjrnft4xn_0   Enviada por puntadeoro hace más de 7 años
  Ultimo voto o comentario hace 7 dias
-2
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-2

ñunfla

Ejm:

Cuando a uno le queda comida entre los dietnes uno usa: "huy me quedó una ñunfla entre los dientes" = "huy tengo un pedazo de comida o de carne etnre los dientes"

Mini_v4xjeklidc_3225   Enviada por Turrini hace más de 10 años
  Ultimo voto o comentario hace 7 dias
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

trip

Sig:

humor

Ejm:

Buen trip: Buena onda
Que buen trip que es fumar marihuana.

Mal trip: Mala onda
Que mal trip que son esos tabacos.

Mini_default   Enviada por jhnmn hace más de 11 años
  Ultimo voto o comentario hace 7 dias