Aristos dice:
Es una variación de la exclamación "¡joder!" que tan característica es de España. No se usa en todo el país, sino sólo en ciertas regiones como por ejemplo Aragón.
No obstante, vengo obserbando que personas jóvenes de otras zonas han empezado a adoptar esta expresión, quizás por tener amigos que la usan.
Ejemplo:
¡Jodó, tío! ¡Qué frío hace aquí!
No obstante, vengo obserbando que personas jóvenes de otras zonas han empezado a adoptar esta expresión, quizás por tener amigos que la usan.
Ejemplo:
¡Jodó, tío! ¡Qué frío hace aquí!
Enviada hace más de 3 años
aprobetxategi dice:
Cien x Ciento de acuerdo con Aristos. Los 3 que han votado negativo la verdad que muy 'viajados' parece que no están. En Aragón es muy tipico oirlo, y en otros lugares de ambientes rurales también.
"Jodó" es como el 'jopé !', 'joder !', 'ostias !', etc.
Ejemplo :
- "Jodó" maña, hay que ver lo bién que bailas la sardana.
"Jodó" es como el 'jopé !', 'joder !', 'ostias !', etc.
Ejemplo :
- "Jodó" maña, hay que ver lo bién que bailas la sardana.
Enviada hace aprox 1 año
Aristos dice:
Gracias, amigo. Hace mucho tiempo que no añado nada a esta web pero me sigue gustando ver que mis entradas tienen respuesta.
Efectivamente, hay muchos tontos del culo que no conocen más allá del cartel de "bienvenido" de su pueblo y en cuanto algo no lo han oído o no lo usan ellos van y lo ponen como incorrecto. ¡Hay que viajar más, chavales!
Un saludo desde Murcia ;)
PS. En mi mensaje original de hace dos años veo una errata muy fea: "obserbando". Lo correcto es "observando", disculpad el error.
Efectivamente, hay muchos tontos del culo que no conocen más allá del cartel de "bienvenido" de su pueblo y en cuanto algo no lo han oído o no lo usan ellos van y lo ponen como incorrecto. ¡Hay que viajar más, chavales!
Un saludo desde Murcia ;)
PS. En mi mensaje original de hace dos años veo una errata muy fea: "obserbando". Lo correcto es "observando", disculpad el error.
Enviada hace aprox 1 año

