no brasil não é o mesmo incomodar ... a molestar
Mini__2
Compartir: tweet this word share on facebook
Enviada por aprobetxategi hace 2 meses
Categoría: Expresiones o Frases comunes
Mini__2
- "NO BRASIL NÃO É O MESMO INCOMODAR ... A MOLESTAR"
(ESP y Lat.Am.: En el Brasil no es lo mismo molestar ... que acosar y abusar sexualmente).

Não é o mesmo :
"INCOMODAR" = molestar, importunar, fastidiar a alguien.
"MOLESTAR" = acosar e intentar abusar incluso violar a alguien.

Definitivamente NO es lo mismo ...
Por lo consiguiente, nunca hay que decirle a un brasileño :
"Desculpe MOLESTAR você" porque se ENOJARÁ mucho, porque significa : "Disculpe que le abuse sexualmente o viole".

Sin embargo, en España y Latinoamérica MOLESTAR e INCOMODAR es EXACTAMENTE LO MISMO, incluso se usa bastante más MOLESTAR que INCOMODAR.
Enviada hace 2 meses
Mini_placeholder
quailhaiku dice:
- ¡Não me "MOLESTE"!
(ESP y Lat.Am. : ¡No me violes!).

¡Esta si que es buena! ... sobre todo para el ibérico oriental y el latino normal ...
... resulta que en el Brasil "MOLESTAR" = acosar, abusar o intentar violar (sexualmente) a alguien ... ¡Increible pero cierto!.

Pues ya lo saben : NO digan nunca a un brasileño : "disculpe que te moleste" ... porque lo va a entender como "disculpa que te viole" ...
Los brasileños para querer decir MOLESTAR, usan el melifluo "INCOMODAR" ... algo parecido a lo que hacen los argentinos para evitar decir COGER (cálido recibimiento en vez de cálida acogida, etc.).
"o que foi dito : ¡incrível mas certo!".
https://run3.site/
Enviada hace 23 dias
Mini_placeholder
Kia dice:
I would love to know more about brazil and their problems to understand their life and problems in a better way.
Brazil
Society
Enviada hace 19 dias
Mini_placeholder
Kia dice:
Enviada hace 19 dias


Otra forma de decir en el brasil no es lo mismo molestar ... que acosar o abusar sexualmente
Boton-agregar
Otro significado para no brasil não é o mesmo incomodar ... a molestar
Boton-agregar