Mini__2
- Infelizmente, isso é uma "INFELICIDADE".
(ESP : Lamentablemente, eso es una desgracia).
(Lat.Am.: Lastimosamente, eso es una desgracia).

En mi país parece que existe la palabreja INFELICIDAD, aunque se usa poquísimo o nada. Servidor nunca la ha escuchado a nivel de calle, aunque viene reflejada en el DRAE, y eso se supone que va a misa (¿o no?). Si que es usual INFELIZ, pero sin embargo "INFELIZMENTE" no se usa tampoco pero para nada.

Sin embargo en el Brasil "INFELICIDADE" significa, con toda naturalidad al igual que "INFELIZMENTE", lo que Vds. pueden imaginar ... y lo que se indica en el significado.
La pronunciación es algo así como "infelisidayi" ...
Enviada hace 12 dias


Otra forma de decir "infelicidad" : desgracia
Boton-agregar
Otro significado para infelicidade
Boton-agregar

La Real Academia
de la Lengua Española

infelicidade