Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Populares

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

cereton

Ejm:

Se usaba mucho por mi en Pueblo Nuevo de Paraguaná estado Falcón, incluso a estos personajes se le atribuía fabulas de hechiceros y de tener pactos con el diablo

Mini_v1c5pyoqf1_0   Enviada por Pumacol hace aprox 1 año
  Ultimo voto o comentario hace aprox 1 año
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

fo

Ejm:

¡Fo! Huele a cloaca

Mini_xurq5bp3vy_0   Enviada por Charly hace 8 meses
  Ultimo voto o comentario hace 8 meses
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

aguaitar

Ejm:

“aguaitar” es una voz arcaica que se usaba en el medio rural venezolano, en Los Llanos, equivalente al moderno verbo “mirar”, ver con atención, ya no se usa, hay un pájaro llamado el “aguaitacaminos” porque siempre está en los caminos viendo pasar a los jinetes.

Mini_default   Enviada por cumanes hace 19 dias
  Ultimo voto o comentario hace 19 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

palear

Sig:

robar

Ejm:

"palear" en el lenguaje coloquiar significa robar, hurtar, en menor medida asaltar.

ejemplo:

"mejor nos quitamos los relojes en esta calle, para que no nos los vayan a palear"

Mini_6e4kyynxny_3031   Enviada por Guasabalon hace más de 4 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 4 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

chimbangleros

Ejm:

Por Chimbangle o Chimbángueles se conocen un conjunto de tambores tradicionales utilizados en el culto al Santo y sus ejecutantes se hacen llamar "Chimbangleros".

ejemplo:

"él es un buen chimbanglero, esta noche tocan"

Mini_6e4kyynxny_3031   Enviada por Guasabalon hace más de 4 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 4 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

chalequéo

Ejm:

"Chalequeo" o chaleco es un término que se utiliza para denominar la burla o el aplique que se le monta a determinada persona insistente e impertinentemente.
,
Ejemplo : "Está bien vale, me equivoque, pero dejen ya el chalequeo"

Dicen que el término se origina en la Caracas Vieja, cuando los caballeros usaban chalecos. La chiquillería halaba por el chaleco a sus padres para ser tomados en cuenta y montados en los caballos. Los adultos fastidiados de la agarradera y las peticiones de los jóvenes les decían a viva voz "deja el chalequeo" y de allí se usa tal expresión como sinónimo de fastidio por la impertinencia de alguien.

Mini_6e4kyynxny_3031   Enviada por Guasabalon hace más de 3 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 3 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

cómodo

Ejm:

¡No hombre, ese tipo es muy cómodo y no te va a ayudar en nada!

Mini_xurq5bp3vy_0   Enviada por Charly hace más de 2 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

sifrina

Ejm:

Es una variante de la célebre reina pepiada a la cual se le añade queso tipo Gouda (Torondoy/queso amarillo) rallado en grueso.

Mini_xurq5bp3vy_0   Enviada por Charly hace más de 2 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

¡qué... de mis culpas!

Ejm:

Expresión más formal (con un matiz religioso)
Ejemplo: "¡Qué vacaciones de mis culpas!"

Mini_xurq5bp3vy_0   Enviada por Charly hace más de 2 años
  Ultimo voto o comentario hace más de 2 años
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

poner el dedo en la llaga

Ejm:

Con lo que le dijiste le pusiste el dedo en la llaga

Mini_xurq5bp3vy_0   Enviada por Charly hace 11 meses
  Ultimo voto o comentario hace 11 meses
Siguenos on Twitter