Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Recientes

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

ordem e progresso

Ejm:

- Eu, como um bom brasilero, disse digo e direi : "ORDEM E PROGRESSO".
(ESP : Yo como buen brasileño, dije digo y diré : "ORDEN Y PROGRESO").

https://es.wikipedia.org/wiki/Brasil

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 29 dias
  Ultimo voto o comentario hace 29 dias
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

jogo bonito (futebol)

Ejm:

- A canarinha faz "JOGO BONITO".
(Lat.Am.: Los brasileros hacen "juego chévere").
(ESP : La canariña hace "juego atractivo").

Expresión balompédica "do Brasil" ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 meses
  Ultimo voto o comentario hace 2 meses
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

¿tudo bem?

Ejm:

- "¿TUDO BEM?".
- "TUDO BEM".

(ESP :
- ¿Que tal está usted?
- Muy bien).

La respuesta suele ser igual que la pregunta : "TUDO BEM".
Se trata por tanto de un tratamiento de cortesía típico de la caballerosidad y educación luso-brasileña.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 meses
  Ultimo voto o comentario hace 2 meses
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

torcida brasileira

Ejm:

- Meu pai e eu somos da "TORCIDA BRASILEIRA".
(Mi papá y yo somos de la hinchada brasileña).

El integrante de "A TORCIDA BRASILEIRA" se llama "TORCEDOR", y la "miembra" se llama "TORCEDORA" ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 4 meses
  Ultimo voto o comentario hace 4 meses
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

torcedor

Ejm:

- Meu pai é "TORCEDOR" da canarinha e eu também.
(Mi papá es hincha de la selección brasileña y yo también).

De "A TORCIDA" (la hinchada) --> "TORCEDOR"

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 4 meses
  Ultimo voto o comentario hace 4 meses
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

tentar

Ejm:

- Eu "TENTO" procurar meu pai.
(ESP : Intento buscar a mi papá).

En España "TENTAR" = incitar o inducir ...
Es España "PROCURAR" = intentar ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 5 meses
  Ultimo voto o comentario hace 4 meses
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

procurar

Sig:

buscar

Ejm:

- Estou "PROCURANDO" meu pai porque eu o perdi.
(ESP : Busco a mi papá porque lo perdí).

Es España "PROCURAR" = intentar ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 5 meses
  Ultimo voto o comentario hace 5 meses
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

bronze (ou bronzeamento)

Ejm:

- Eu adoro ter um "BRONZE" lindo.
(ESP : Me encanta tener un bonito bronceado).

Curioso eso de "BRONZE" o "BRONZEAMENTO" para los oídos de los ibéricos hispanos. Para los ibéricos lusos quizás no.

Sea como fuere, además de tener un "BRONZE lindo", no me importaría tener tambien una "PLATA linda" ("boa prata"), ja ja ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 5 meses
  Ultimo voto o comentario hace 5 meses
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

adorar

Ejm:

- Eu "ADORO" o Brasil
(ESP : Me encanta extremadamente Brasil).

- Eu "ADORO" meu carro.
(ESP : Me gusta extremadamente mi coche).

En España eso de "ADORAR" es más bien para motivos píos, aunque últimamente se dan bastantes casos de su uso como "GUSTAR EN EXTREMO", protagonizado principalmente por mujéres "pijas", quizás como influencia del "portugo-brasileño" o italiano.
Un hombre hecho y derecho en España NUNCA dirá "ADORO mi coche" ("adoro meu carro"), aunque si quizás adore a su mujer ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 5 meses
  Ultimo voto o comentario hace 5 meses