Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Recientes

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

hostiado

Ejm:

- Me estás hastiando : vas a acabar "HOSTIADO".
(Me estás enfadando mucho : te voy a dar una somanta de hostias).

No es que se use mucho, pero algo si que se usa.
En España todo el mundo sabe lo que es una HOSTIA y por consiguiente el significado está claro ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

darse colorete

Ejm:

- Lola : ¡que pálida estás! ... ¿por qué no te pones un poco de "COLORETE"?.

En España "COLORETE" es el maquillaje cutáneo facial que se suelen aplicar las mujeres en las mejillas del rostro.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

efecto llamada

Ejm:

- El "EFECTO LLAMADA" va a provocar una avalancha de inmigrantes o deportados africanos en las costas greco-italo-españolas.

Se suele referir a temas de inmigración, pero tambien se aplica en otros ámbitos.
Suele estar relacionada con el fenómeno "buenismo" o "buenrollismo" ("onda chévere" o "buenondismo").

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

pufar (o en participio : pufado)

Ejm:

- Este coche tiene "PUFADO" el cuentakilómetros : "tiene más años que carracuca" y solo marca 5000 kilómetros.

El sustantivo PUFO viene en el DRAE, pero no viene su verbo correspondiente "PUFAR o PUFADO", que si que se emplea coloquialmente en el hablar común del día a día en España.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 8 dias
  Ultimo voto o comentario hace 8 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

cheap wholesale nike shoes

Ejm:

The Nike Air Max 97 is finally starting to release in more available colorways after the Silver Bullets teased limited releases for the past few months. The 20th anniversary of the model inspired by Japanese Bullet trains just got a recent update with a woven Ultra Jacquard 2.0 knit construction, but there’s still nothing like a classic.

http://www.wholesalewelike.com/products/?Nike-Air-Max-97-c94_p1.html

Mini_placeholder   Enviada por wholesalewelike hace 12 dias
  Ultimo voto o comentario hace 12 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

que rule

Ejm:

- A ver colega, esa cervecica "QUE RULE".
(Oye amigo, compárteme esa cerveza).
(MEX : "rólala" compa)

Expresión coloquial. Se suele aplicar para bebidas, y tambien para comidas. Tambien para drogas.
Sea como fuere, se trata de una expresión un tanto barriobajera pero sin llegar a ser vulgar.
El verbo empleado es "RULAR", que NO "ROLAR".
Es similar a "pásame o alcánzame".

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 13 dias
  Ultimo voto o comentario hace 13 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

www.wholesalewelike.com

Ejm:

Buy China Wholesale Nike Jordan Shoes,Cheap Wholesale Nike Air Max Shoes,Wholesale Nike VaporMax Shoes,China Wholesale Nike Air Max Shoes,Wholesale Nike Shoes http://www.wholesalewelike.com !

Mini_placeholder   Enviada por wholesalewelike hace 14 dias
  Ultimo voto o comentario hace 14 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

hasta los cojones, hasta las pelotas, hasta las cejas

Ejm:

- Me embarré "HASTA LOS COJONES"
(me llené de barro hasta en todos los intersticios íntimos).
- Me puse de bacalao a la vizcaina "HASTA LAS CEJAS".
(me llené de bacalao "hasta arriba").
- Como reza el jocoso y sabio proverbio :
"año de bellotas : nieve HASTA LAS PELOTAS"
(... nieve hasta los testículos).

Si bien las expresiones anteriores tambien tienen el significado de "hartura" (hartazgo), en el presente aporte tienen el significado que expongo en el significado, valga la redundancia.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 15 dias
  Ultimo voto o comentario hace 15 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

todo hijo de cristiano

Ejm:

- En España pagan impuestos "TODO HIJO DE CRISTIANO"

Expresión coloquial.
Hasta hace no mucho tiempo, en España todo el mundo era "cristiano" (aproximadamente : "españoles blancos").
Hoy en día hay "cristianos" de todas las latitudes, incluso practicantes de otras religiones o ninguna ...

(nótese la ironía).

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 15 dias
  Ultimo voto o comentario hace 15 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

saladino

Ejm:

- Este jamón está "SALADINO".
(Esta pata de puerco curado está un poco salada).

Para la mayoría de "todo hijo de cristiano" hispanohablante "SALADINO" es el nombre de un gran califa o sultán musulmán de la antigüedad ...
... sin embargo para bastantes habitantes de Sevilla y Andalucía, "SALADINO" es lo que expongo en el significado.

¡Hay que ver el arte que tienen los sevillanos!

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 15 dias
  Ultimo voto o comentario hace 15 dias