Reportar Abuso, obscenidad o algo incorrecto

daqui a pouco = dentro de poco (esp) . al rato (lat.am.)

Comentario:
Hi.... Well, when we analyze the expression “ in a little while ”, obviously the first notion that comes to mind is that something is yet to happen, that is, it denotes a future time, not a past time. Therefore, the correct thing is to say: in a little while , because the “a”, in this case, sends us this idea, expressed for a time to come. You can get the more information then click here https://klantenservicebellen.co/gmail/

Razón porque quieres reportar este contenido:

Es contenido explícito?

Marca aquí si consideras que debería ser contenido explícito (solo visible en modo diablito).