Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

brincos

Ejm:

- Seus "BRINCOS" são muito fofos.
(ESP : Tus pendientes son muy monos).
(Lat.Am.: Sus aretes son muy lindos).

Otra palabrita "portugo-brasileña" que puede llevar a la confusión :
En España "brincos" = saltos (del verbo saltar, que no tacones de zapatos).

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace menos de un minuto
Ultimo voto o comentario hace menos de un minuto
35
Icon_thumbup
+36
Icon_thumbdown
-1

parcero

Sig:

amigo

Ejm:

Entonces que parcero, como va todo, bien o no?

Mini_default Enviada por caliman hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 3 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

carnitas

Ejm:

Órale, ¿y si nos comeos una torta de carnitas?

Mini_xurq5bp3vy_0 Enviada por Charly hace aprox 1 año
Ultimo voto o comentario hace aprox 9 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

machona

Ejm:

Juana esta machona

Mini_8ccpersonaque_admiromasbelleza Enviada por arquimitre hace 6 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 13 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

fofa

Ejm:

- Estás "FOFA" : o bajas unas decenas de kilos o me separo de ti.

De las peores cosas que se le puede llamar en España a una señora-señorita : "FOFA", foca, vacaburra, etc. ...

Apuntar que en el Brasil "FOFA" es algo diametralmente distinto : guapa, linda, hermosa, bella ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 13 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

va a ser/ o ser un golazo

Ejm:

El supermercado fue un golazo en los años 70
La tanga fue un golazo por aquellos años

Mini_8ccpersonaque_admiromasbelleza Enviada por arquimitre hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 15 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

magrinha

Ejm:

- Aquela mocinha é muito "MAGRINHA".
(ESP : Esa chabala está muy delgada).
(Lat.Am. : Esa flaquita se ve bien flaquita).

- Aquela "MAGRINHA" é muito linda
(ESP : Esa tía-buena está de p**a madre)
(Lat.Am.: Esa flaca está bien chévere).

Diminutivo de MAGRA (delgada o flaca) pero que denota "lindura" ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 16 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

fofa

Ejm:

- Você é minha "FOFA".
(ESP : Eres mi "cariñito").

- ¡Que "FOFOS" esses brincos!.
(ESP : ¡Que chulos esos pendientes!).

"FOFA" en el Brasil es algo DIAMETRALMENTE distinto a lo que es en España : "linda VS gorda y fea" ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace 1 día
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

aboganster

Ejm:

voy con mi aboganster al juzgado mañana

Mini_wg4d2qanes_2729 Enviada por nomoplateado hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace 1 día
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

colla

Ejm:

Ese colla paceño, ¿que eslo que hace aquí?

Mini_default Enviada por Teufel-Abgott hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace 1 día

Países con más Términos

  • Co
    11142
  • Ve
    9927
  • Mx
    9248
  • Es
    8378
  • Do
    5770
  • Hn
    5077
  • Sv
    4833
  • Ec
    2818
  • Cl
    2776
  • Ar
    2638