Kashtil
Acerca de MiLicenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Veracruzana
Vivo en: Cancun., Quintana Ro, México
Aportes Recientes en tuBabel:
En la tierra de mi amigo GunnersCesc; langaro quizas se use así. En México la voz usual es : Lángaro (con acento) y se aplica a las personas que hablan mucho, rápido y de corrido, es similar a cantinflear, pero io me atrevería a decir que con acento jarocho. Ejemplo: "Que lángara me saliste" "Que rollera me saliste"
Chinto en México es la palabra despectiva para designar a una persona con razgos o actitudes indígenas. "Parece chinto", (parece indígena) " No chintees" (no te portes como indígena)
Muy curioso el uso de Tabasco, me da la impresion que tiene origen en el viejo comercial de una marca de cerveza que decía "La rubia que todos quieren".
Habría que ver hasta dónde abarca el término "vulgar", aunque si llegas a un restaurante y pides una chela, seguramente te dirán "Sol o Superior"
Magnífico mi amigo, ese es el uso más común que le damos los mexicanos en todo el país.
Pedo es una palabra muy usada en el argot popular de México, equivale a la frase "qué pasó"; así como problema, "estoy metido en un pedo".
En México la palabra "huevón" o "guevón" tiene un significado distinto y de ninguna forma hace referencia a la palabra amigo. Ni a la palabra estúpido. En México el uso común la ubica como: muy flojo, perezoso, (incluso: inútil).
Cerbatana es sinónimo de cerveza. Es una palabra común entre albañiles. "Dame una cerbatana bien helodia"
En México servilleta es sinónimo de servidor: ejemplo ¿Quien sirve? Aquí tu "servilleta".
Coincido con Neshumah jeta es equivalente a cara o rostro. "arrastró la jeta" (arrastró la cara)
En México el uso del verbo: jotear equivale a un comportamiento femenino del varón lease: maricón, joto, #floripondio y un largo etc
El uso es correcto pero la ortografía no, la forma más usual es: jetearse. una forma conjugada del verbo "jetear" yo jeteo, tu jeteas, etc.
Está correcto el siginificado pero la escritura no, el uso común es: popó.
coincido con Norke el uso correcto es: nel para decir no. Quizas el usuario No quiso expresar el sonido frecuentemente usado en "chilangolandia, y que es: neeel (y no neeeelll)
|
Agregar a tus amigos
Enviar Mensaje
Kashtil
Honduras
Chile
