Intereses

  • - las viejas (mamacitas mejor).
    - los carros (con motor, de burros no).
    - los disquitos (vinilitos).
    - coleccionismo en general.
    - historia y cultura en general.
    - todo lo relacionado con América Latina.

    Lugares Favoritos

  • Una buena cama, y si es en el Caribe, mejor. Una hamaquita también es de mi agrado.

    Musica favorita

  • Rolling Stones y grupos 60s latinos en castellano :
    MEX : Las Moskas, Las Ventanas, Los Yaki, Los Antorchas, La Kábala.
    COL : Los Flippers, Los Young Beats.
    PER : Enrique Lynch, Bossa 70.
    VEN : Los Impala, Los Darts.
    ARG : Joven Guardia, Pintura Fresca, Tios Queridos.
    CHI : Beat 4, Vidrios Quebrados.

    también música latina de los 60s-70s de todos los países : ¡saborrr!.

    TV y Peliculas favoritas

  • - documentales de La2 de TVE.
    - los reportes de :
    Callejeros Viajeros de Cuatro, y
    Españoles en el Mundo de TVE,
    ¡pero solo de Latinoamérica! (los de otros países están bien aburridores ...).

    - pelis (de temas latinoamericanos) :
    1) Apocalypto.
    2) Aguirre, la Cólera de Dios.
    3) Operación Jaque.
    4) Diarios de Motocicleta.
    5) La Misión.
    6) Pablo Escobar, el Patrón del Mal : ¡toda una mina de colombianismos bien berracos!
aprobetxategi

Acerca de Mi

LAT.AM.:
No soy un güey del DeEfe, sino que soy gallego (bueno, en realidad vasco).
Encontré tuBabel sorpresivamente y la neta es que me latió un chingo.
Me la paso retepadre descubriendo regionalismos chingonsísimos que no vienen en el DRAE
Soy Cienx100to full panita y a todo dar, y no soy ningún abusivo ni cagador consuetudinario,
Lo que más me agrada son las minas con plata y si están mamitas, mejor … (con oro, también son de mi agrado)
Mis aficiones son las viejas, la rumba, los carros y los guaroticos. Corro de la chamba de plano. Estoy de afán de sacarme la polla.
Espero les agraden mis aportes, y si encuentran algo chueco, no se enojen ni engorilen.
¡Saluditos mis carnales!.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
ESP :
No soy un tío de México, sino que soy de este país (ibérico de la península).
Encontré tuBabel de casualidad, y la verdad es que me ha molado mogollón.
Me lo paso de p**a madre descubriendo palabros de la hostia que no vienen en el DRAE.
Soy tope coleguita de mis colegas, y no soy ningún aprovechategui ni estafador profesional.
Lo que más me mola son las tías con pasta y si están macizas, mejor ... (si tienen oro, también me gustan).
Mis aficiones son las tías, el cachondeo, los bugas y el bebercio. El curro me raya y me najo de él. Me muero de ganas que me toque la lotería.
Espero que os enrollen mis aportaciones, y si encontráis algo ful, no os encabronéis ni rebotéis.
¡Saludos coleguitas!.

Vivo en: Bilbao (Pais Vasco) , España

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para espionar en Brasil - Portunhol

- Adoro "ESPIONAR" as vezinhas.
(ESP : Me encanta espiar a las vecinas).


Enviado hace 13 dias

Definición para abusadora en Rep. Dominicana

Vale que sea una chica mala, pero mientras no abuse de menores o de mayores, vamos bien ... en España lo entendemos así, y no como "tía-buena provocativa".


Enviado hace 14 dias

Definición para abusadora en Rep. Dominicana

Décadas escuchando esa canción tan sabrosona ... ¡y resulta que la protagonista es una TÍA-BUENA!
¡Y yo creía que la "chama" era una abusona, abusica o "abusiva"! ... y el resto de gente ibérica también ...

Nunca es tarde para aprender algo nuevo, JA JA ...


Enviado hace 14 dias

Definición para tongoneo en Rep. Dominicana

¡Eso es tongo! ... ¡esas abusadoras abusan de su belleza! ... ¡son unas "abusivas"! ...
... aunque ahora que lo pienso ... ¿que hay de malo que abusen de sus encantos y poder así echarles "un taco de ojo" o mejor aún : ¡un polvo!.


Enviado hace 14 dias

Definición para abusadora en Rep. Dominicana

La canción ABUSADORA es de los pocos temas latinos que se conocen por España.
Pero sin embargo, en España tanto ABUSADOR como ABUSADORA tienen un claro tinte sexual, en el sentido de perversión y tocamientos lascivos (no de belleza).
Tampoco se usa ABUSIVO o ABUSIVA, se emplea solamente ABUSÓN o ABUSONA, en el sentido de aprovecharse de los demás.


Enviado hace 14 dias

Definición para pagar los cristales rotos en España

- ¿Quien va a "PAGAR LOS CRISTALES ROTOS" de todo este desastre?.

Expresión coloquial en sentido figurado cuando hay un desastre o una incidencia con múltiples daños y no se sabe muy bien quien y como se va a hacer cargo de la reparación subsiguiente.


Enviado hace 17 dias

Definición para ¡el que no diga ele que el culo se le pele! en España

- "¡EL QUE NO DIGA ELE, QUE EL CULO SE LE PELE!".

Se suele emplear jocosamente por alguien que pueda estar saturado de oir continuamente interjecciones flamencas como ¡OLE! y ¡ELE!.

No se considera vulgar, más bién jocosona ...


Enviado hace 18 dias

Definición para ¡ele! en España

- "¡ELE!" ahí, mi arma.
(Lat.Am.: Bravo allá, mi amor).

Se usa más el "ole", pero el "¡ELE!" también se emplea.

Se emplea también en la frase jococona :
el que no diga ELE que el culo se le pele!"


Enviado hace 18 dias

Definición para una buena lana en Mexico

- Mi papá es antisistémico aunque tenga "UNA BUENA LANA".
(ESP : Mi padre es antisistema aunque tenga mucha pasta).

En España "UNA BUENA LANA" va referido a tejidos de lana y punto.
Antiguamente (50 años aprox.) los colchones eran de lana de oveja y periódicamente había que varearlos con una buena vara para acondicionar, expandir y oxigenar la lana ...
... y "los reales" se guardaban debajo de dichos colchones ...


Enviado hace 18 dias

Definición para antisistémico en Mexico

- Mi papá es "ANTISISTÉMICO" aunque tenga una buena lana.
(ESP : Mi padre es antisistema aunque esté forrado de pasta).

En España se dice "ANTISISTEMA" = persona que está en contra del sistema (a entender : sistema capitalista).


Enviado hace 18 dias

Definición para la miel no se hizo para la boca del burro en Venezuela

En España también se dice.


Enviado hace 18 dias

Definición para ervilha en Brasil - Portunhol

- Adoro as "ERVILHAS".
(ESP : Me encantan los guisantes).
(Lat.Am.: Me gustan las arvejas).

¿Procederá de "ERVA" (hierba)? ...
Sea como fuere, en mi país una "HIERBILLA", de pronunciación parecida a "ERVILHA", es una hierba chiquitilla ("erva pequenina"), ja ja ...


Enviado hace 22 dias

Definición para pesquiza en Mexico

Perdonen, pero en mi país es con S y NO con Z : PESQUISA.

Por allá donde Vds. hay un montón de palabras terminadas en IZA como "BRONQUIZA", "TRANQUIZA", "PUTIZA" y muchas más ..., pero PESQUISA NO ES CON Z.


Enviado hace 22 dias

Definición para pesquisa en Brasil - Portunhol

- Quero começar a "PESQUISA" de uma namorada.
(ESP : Quiero empezar la búsqueda de una novia).

Sustantivo procedente del verbo "PESQUISAR" (buscar)

En mi país también existe el sustantivo PESQUISA, pero no el verbo "PESQUISAR". Pero mayormente es en el sentido de investigación en vez de búsqueda.


Enviado hace 22 dias

Definición para obrigação en Brasil - Portunhol

- Eu sou um cavalheiro: minha "OBRIGAÇÃO" é dizer a você "OBRIGADO".
(ESP : Yo soy un caballero : mi obligación es decirle a usted gracias).

De "OBRIGAÇÃO" (obligación) --> "OBRIGADO" (gracias).

En el Brasil y Portugal tienen fama de ser muy educados y
ceremoniosos.

Sin embargo en mi país, NO hay ninguna obligación de decir gracias a alguien, y mucho menos a SENTIRSE OBLIGADO A DECIR GRACIAS, o inclusive, a SENTIRSE OBLIGADO a "DEBERLE UNA" a la persona que te ha hecho un favor ...
... "porque si la ha hecho, es porque el ha querido, no porque yo se lo haya pedido", JA JA ...


Enviado hace 22 dias