Intereses

  • - las viejas (mamacitas mejor).
    - los carros (con motor, de burros no).
    - los disquitos (vinilitos).
    - coleccionismo en general.
    - historia y cultura en general.
    - todo lo relacionado con América Latina.

    Lugares Favoritos

  • Una buena cama, y si es en el Caribe, mejor. Una hamaquita también es de mi agrado.

    Musica favorita

  • Rolling Stones y grupos 60s latinos en castellano :
    MEX : Las Moskas, Las Ventanas, Los Yaki, Los Antorchas, La Kábala.
    COL : Los Flippers, Los Young Beats.
    PER : Enrique Lynch, Bossa 70.
    VEN : Los Impala, Los Darts.
    ARG : Joven Guardia, Pintura Fresca, Tios Queridos.
    CHI : Beat 4, Vidrios Quebrados.

    también música latina de los 60s-70s de todos los países : ¡saborrr!.

    TV y Peliculas favoritas

  • - documentales de La2 de TVE.
    - los reportes de :
    Callejeros Viajeros de Cuatro, y
    Españoles en el Mundo de TVE,
    ¡pero solo de Latinoamérica! (los de otros países están bien aburridores ...).

    - pelis (de temas latinoamericanos) :
    1) Apocalypto.
    2) Aguirre, la Cólera de Dios.
    3) Operación Jaque.
    4) Diarios de Motocicleta.
    5) La Misión.
    6) Pablo Escobar, el Patrón del Mal : ¡toda una mina de colombianismos bien berracos!
aprobetxategi

Acerca de Mi

LAT.AM.:
No soy un güey del DeEfe, sino que soy gallego (bueno, en realidad vasco).
Encontré tuBabel sorpresivamente y la neta es que me latió un chingo.
Me la paso retepadre descubriendo regionalismos chingonsísimos que no vienen en el DRAE
Soy Cienx100to full panita y a todo dar, y no soy ningún abusivo ni cagador consuetudinario,
Lo que más me agrada son las minas con plata y si están mamitas, mejor … (con oro, también son de mi agrado)
Mis aficiones son las viejas, la rumba, los carros y los guaroticos. Corro de la chamba de plano. Estoy de afán de sacarme la polla.
Espero les agraden mis aportes, y si encuentran algo chueco, no se enojen ni engorilen.
¡Saluditos mis carnales!.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
ESP :
No soy un tío de México, sino que soy de este país (ibérico de la península).
Encontré tuBabel de casualidad, y la verdad es que me ha molado mogollón.
Me lo paso de p**a madre descubriendo palabros de la hostia que no vienen en el DRAE.
Soy tope coleguita de mis colegas, y no soy ningún aprovechategui ni estafador profesional.
Lo que más me mola son las tías con pasta y si están macizas, mejor ... (si tienen oro, también me gustan).
Mis aficiones son las tías, el cachondeo, los bugas y el bebercio. El curro me raya y me najo de él. Me muero de ganas que me toque la lotería.
Espero que os enrollen mis aportaciones, y si encontráis algo ful, no os encabronéis ni rebotéis.
¡Saludos coleguitas!.

Vivo en: Bilbao (Pais Vasco) , España

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para estar pensionado en Costa Rica

En Costa Rica, y puede que también en otros paises latinoamericanos (que no lo sé a ciencia cierta), "estar pensionado" es una persona que 'es pensionista', esto es, una persona que tiene una pensión pecuniaria que recibe del Estado.

En España, se dice exclusivamente "ser pensionista".

Ejemplo :
- No tengo mucha plata : "estoy pensionado".


Enviado hace más de 7 años

Definición para bombillo en Venezuela

En Venezuela y también en Colombia, y puede que también en otros paises latinoamericanos caribeños, se dice "bombillo" para designar al aparato que irradia luz a traves de un filamento guarnecido en un receptáculo de cristal (vidrio) con forma de pera.

En España no se usa la palabra "bombillo", sino que se dice únicamente "bombilla" (en femenino).

Ejemplo :
- El "bombillo" se descompuso.
En España sería : la 'bombilla' se ha fundido (o estropeado)


Enviado hace más de 7 años

Definición para tapicería del coche en España

En España, así se llama a los tejidos y compuestos que recubren los asientos de los coches etc.

En España nos quedariamos 'pasmadísimos' (sorprendidísimos) al escuchar como se dice esta expresión allá por México. Pásmense : 'vestidura del carro'.

Ejemplo :
- que chula la "tapicería del coche".
(en México sería : Que chida la 'vestidura del carro').


Enviado hace más de 7 años

Definición para vestidura del carro en Mexico

En México, y puede que en otros paises latinos (que no lo sé a ciencia cierta), se llama así a los tejidos y compuestos que recubren los asientos de carros etc.

En España (pais desde el cual agrego esta palabra) nos quedariamos 'pasmaos' (sorprendidos) al escuchar la expresión, ya que en España se considera que solo las personas llevan vestidos y 'vestimentas'.

Bueno, quizá algún animal (caballo) pueda llevar alguna vestimenta .. pero en algún trofeo medieval o algo parecido.

Ejemplo :
- Que chida la "vestidura del carro".
(en España : 'que chula la tapicería del coche').


Enviado hace más de 7 años

Definición para irrespetar en Colombia

En Colombia, y puede que en otros paises latinos (en general en todo América Latina, creo), "irrespetar" es lo contrario a 'respetar'.

Lo mismo ocurre con la forma sustantiva : 'respeto' Versus 'irrespeto'.

Ejemplo :
- Santiaguito está acostumbrado a "irrespetar" a la gente, ya van varios casos.


Enviado hace más de 7 años

Definición para irrespeto en Colombia

En Colombia, y puede que en otros paises latinos (en general en todo América Latina, creo), "irrespeto" es lo contrario a 'respeto'.

Lo mismo ocurre con la forma verbal : 'respetar' Versus 'irrespetar'.

Ejemplo :
- A Santiaguito no hay que permitirle que muestre "irrespeto" a nadie.


Enviado hace más de 7 años

Definición para lepero en España

En España, hablar de "Lepe" o de los "leperos" es practicamente un detonante para la risa, la sonrisa y la guasa.
Que no se me enoje 'naide', que mi objetivo no es faltar ni 'irrespetar' a nadie, no como otros que hay por ahí ...

"Lepe", o sus habitantes, tienen un gracejo especial que se ha hecho famoso en todo el pais y que ha conllevado a la proliferación de un gran número de chistes y bromas sobre "Lepe" y sus lugareños, a los que se les suele atribuir la condición de 'no ser demasiado espabilados'.

Los "leperos", lejos de estar afectados por esta 'muestra de irrespeto', paradójicamente se muestran encantados por ser famosos en todo el pais y llevan orgullosamente muy a gala a su lindo pueblito costero.

Ejemplo :
- Voy a contar un chiste de "leperos" : Resulta de esto que va uno de "Lepe", y se pone ...


Enviado hace más de 7 años

Definición para recibirse en Mexico

En México, y puede que en otros paises latinos, una de las acepciones de "recibir" o "recibirse de" es : convertirse o capacitarse en una determinada profesión.

En España, desde luego que no se usa esta acepción, al menos yo nunca la he oido en mi vida.

Ejemplos :
- Santiago "se recibío" de juez y anda repartiendo justicia a su manera..


Enviado hace más de 7 años

Definición para recibir en Colombia

En Colombia (y puede que también en otros paises latinos), "recibir" también se entiende como 'aceptar'.

En España, creo (yo al menos nunca lo he oido), no se usa este verbo con la significación de 'aceptar'.

Según percibí en la película 'Operación Jaque', el comandante guerrillero 'Gafas' le invitó a un médico de la siguiente manera :
- vamos doctorcito, "recíbame" un traguito.
(venga doctor, acepteme un trago que yo le invito).

Otro ejemplo :
- Santiago, "reciba" la realidad y no sé empecine tanto.


Enviado hace más de 7 años

Definición para reportar en España

En España, "reportar" o para ser más preciso "reportarse", significa principalmente :
'volver a comportarse bien', por ejemplo, tras haber estado enojado o embravecido, o haciendo el payaso, y cosas así.

Pero en España "reportar" nunca significaría 'informar', que es como se entiende en México y en general por toda América Latina.

Ejemplo :
- Santiago, como no "se reporte", aviso a la policía.
(como no se comporte bien, doy aviso a la policía).

En México y en América Latina en general, esta frase sería algo parecido a :
- como no se comporte, 'le reporto' 'con la policía'.
(como no "se reporte", aviso a la policía).


Enviado hace más de 7 años

Definición para reportar en Mexico

En México y en otros paises latino-americanos, "reportar" es 'informar', que es como se dice en España.

En España (pais desde el que agrego esta palabra), "reportar", o mejor para ser más preciso, "reportarse" significa principalmente :
'volver a comportarse bien, tras haber estado enojado o embravecido etc'.

Por lo consiguiente, ocurre lo mismo con el sustantivo 'reporte' (en España : 'informe').

Ejemplo :
- En cuanto termines el oficio "te reportas".
(cuando termines de chambear me lo haces saber).

En España esta frase significaría algo parecido a :
'cuando termines de trabajar, te comportas bien'.


Enviado hace más de 7 años

Definición para reporte en Mexico

En México y en otros paises latino-americanos, "reporte" es un 'informe' (que es como se dice en España).

En España (pais desde el que agrego esta palabra), "reporte" es practicamente inexistente (y sin el 'practicamente'). Acá en España se dice unicamente 'informe'.

Por lo consiguiente, ocurre lo mismo con el verbo 'reportar'.
Me imagino que vendrá de la palabra inglesa "report".

Ejemplo :
- Santiago, su "reporte" es inexacto : vuelva a "reportarlo".


Enviado hace más de 7 años

Definición para latina (la atina) en Mexico

En México y en otro paises latinos, se puede oir esta curiosa expresión hablada.

Esta expresión me ha servido de base para incluir en la sección de 'palabras inventadas' el verbo 'latinar'.

Ejemplos :
- Nunca aciertas en la lotería. A ver si "latinas" alguna vez.
- Dianita hace 'tiro con arco' pero es malísima. A ver si "latina" alguna vez (a ver si la atina a la diana).


Enviado hace más de 7 años

Definición para pierre nodoyuna en España

"Pierre Nodoyuna" (Pedro No-Doy-Una, y pronunciado 'Pieg' del francés) junto con su perro Patán, fué el principal personaje de la serie de dibujos animados 'Los Autos Locos' (Wacky Races) emitida por TVE en los años 70s.

Este personaje se caracterizaba por hacer trampas a sus rivales en una carrera de coches, pero siempre-siempre le salían mal y perdía la carrera, por lo que su perro Patán se reía con una risa muy característica.

En España, esta expresión aún se le puede oir a personas que superan los 40 años (al resto les puede sonar 'de lejos') y se aplica a personas que 'no aciertan ni una' y que fallan en sus propósitos.

Ejemplo :
- Santiago, te pareces a "Pierre Nodoyuna". A ver si 'latinas' (la atinas) de una vez, que ya te vale.


Enviado hace más de 7 años

Definición para montarse una película en España

De uso coloquial.
Se puede decir que es una versión más fina (educada) de la expresión :
hacerse una 'paja mental'.

Ejemplo :
- Santiaguín "se ha montado una película" : empieza a desvariar.


Enviado hace más de 7 años