Lugares Favoritos

  • Amazonas, San cristobal, Merida.

    Comidas y Bebidas favoritas

  • la cachapa con quesito de mano mmmmm.mmmmm.

    Musica favorita

  • ROCK CLASICO

    TV y Peliculas favoritas

  • El Hombre Araña
chamo

Acerca de Mi

Me encanta la pintura y en estos momento estoy explorando la fotografía, y en el tiempo que me queda la paso burda de bien con mi familia.
Nos vemos en el espejo.

http://chamoestudio.blogspot.com/
http://www.hondurasart.com/gallery2/v/chamo/
http://www.teamcreativo.com

Vivo en: Tegucigalpa, Honduras

Edad: 50 años

Situación Amorosa: Casado

Ocupación: Diseño Gráfico / Ilustrador

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para coño e' madre en Venezuela

Por ejemplo:
Se usa a la defensiva.
Una persona que diga este tipo de palabra, se está metiendo con la madre del otro.
bueno que pasó coño e tu madre, porque te metes con migo.


Enviado hace más de 6 años

Definición para catire en Venezuela

Ejemplo :
Blanco, rubio.
Esa catira que va ahí, está burda de bella.
Ese catire Que?


Enviado hace más de 6 años

Definición para pavo en Venezuela

Usualmente se usa para decir algo lindo.
Las personas de los años 60 dicen pavo o pava a los jóvenes.
Por Ejemplo:
Viste a esa pavita.
Chamita esta burda de pavita hoy.


Enviado hace más de 6 años

Definición para carajo en Venezuela

Por ejemplo:
Cuando alguien se golpea o se cae a golpes.
Vete pal carajo.
" Métele su carajazo a ese tipo ".
" Te metieron sendo carajazo pana "


Enviado hace más de 6 años

Definición para toche en Venezuela

Termino utilizado en los andes venezolano.
Ejemplo :
"usted si es es toche como es que se va ahorita? y no se va a despedir alas.

Se le dice toche a una persona boba (Usted si es toche como se va a caer.
Es una palabra que nos identifica a los gochos en venezuela.


Enviado hace más de 6 años

Definición para paisa en Venezuela

Por ejemplo:
Persona que hace como si no entendiera, hacerse el distraído o que no entiende que sucede a su alrededor. Aquel que por conveniencia se hace el desentendido.
Oiga no se haga el paisa.


Enviado hace más de 6 años

Definición para gocho en Venezuela

Usos y significados del término.
El apelativo ha tenido un significado polémico en prácticamente todo el territorio de Venezuela. Por lo general, quienes lo utilizan, sostienen que se trata
de una muestra de cariño, como lo expresa [[Lucy Gómez]] cuando afirma "''Hoy, en la Venezuela llena [de]
ciudadanos netamente urbanos, donde todos somos mas iguales que cuando se declaró la independencia, ser “ el portu”, la “china”, “el catire”, “la negra o “el gocho”, nunca ha sido un insulto. Y la mayoría de las veces, con solo un mi por delante, se convierte en caricia''." Ver Gómez, L. '''No hay ofensa cuando me dicen negra'''. Analítica. 2006, en el lado opuesto, hay la apreciación
entre una parte de quienes lo reciben de tener una connotación despectiva[http://buscador.eluniversal.com
/2004/02/27/ten_art_25299A.shtml]Rámos, P., La lengua en Salsa. Palabras. El Universal. 27/02/2004, en donde no se habla de ninguna mayoría., entendiéndose con él que las personas son torpes, fáciles de engañar y carentes de cultura. Según expresan opiniones como las del tachirense [[José Pascual Mora García]], en su '''Canto a San Cristóbal''': Mora-García J.P. '''HOMENAJE A TACHIRENSES EN EL DÍA DE LA CIUDAD DE SAN CRISTOBAL
Grupo de História de la Educación y Representaciones
Hedure. ULA-Tácihra 2003. Ver "Los que piensan que el remoquete de “'''gocho'''” es por cariño se equivocan. Es una expresión que busca infravalorizar al tachirense".''

La palabra gocho significa cochino, [[cerdo]] Real Academia Española de la Lengua, '''Diccionario de la Lengua Española'''. Última edición. [http://www.rae.es] desde hace más de doscientos años y ha sido reconocida de ese modo desde [[1734]] por la '''Real Academia Española de la Lengua''' durante 27 ediciones de su diccionario, como puede verificarse buscando la palabra en el Nuevo Diccionario Lexicográfico de la Lengua Española Real Academia Española de la Lengua, '''Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española'''. (Colección de las 57 ediciones publicadas del Diccionario de la Lengua Española por la RAE desde 1726 hasta 1992). [http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle].

Un estudio realizado en la [[Universidad de Los Andes (Venezuela)|Universidad de los Andes]]Chacón J., Chaparro I. '''VARIANTES SEMÁNTICAS DEL TÉRMINO ‘GOCHO’
EN SAN CRISTÓBAL'''. Universidad de los Andes-Táchira. con un [[Muestreo en estadística|muestreo no probabilístico]] de 73 estudiantes de Educación mención Castellano y Literatura de la mencionada casa de estudios, evidencia que un 55% de esta muestra El estudio fue realizado con una muestra de 73 estudiantes de la mencionada Universidad, todos de la carrera Educación, todos de la mención Castellano y Literatura, desde el punto de vista estadístico es una muestra no probabilística, que sin embargo indica la tendencia del grupo de los estudiantes de Educación mención Castellano y Literatura de la Universidad de los Andes, con mayores estudios en Liguística que la población en general el estado, lo cual obviamente no los hace mejores o superiores a ninguna otra persona de la población general del estado, ni bien discrimina de los demás estudiantes o profesionales de la región.; le desagrada que lo llamen gocho. El mencionado estudio incluyó además la consulta a un panel de expertos de [[San Cristóbal (Venezuela)|San Cristóbal]], mayormente en lingüística y artes, si bien no incluía expertos en mediciones estadísticas científicamente sustentables, o que demostrasen no tener prejucio o sesgo respecto al uso del término El panel incluyó a las siguientes personalidades:
*[[Pedro Pablo Paredes]], Premio Nacional de Literatura, 1973
*[[Guiomar Caminos]], Profesor jubilado de la ULA- Táchira y autor de 'Para un Glosario del habla tachirense' publicado por la Fundación Fondo Editorial Nuevo Tiempo
*[[Domingo Moret]], distinguido Compositor tachirense, fundador del [[grupo Raíces de Venezuela]] y Director de la Estudiantina de la ULA
*[[Antonio Ruiz Sánchez]], Periodista y Traductor
*[[Julieta Camtos]], Arquitecta y Librera, Jurado del Premio Nacional del Libro 2005
*[[Adolfo B. Ayuso]], Profesor de Linguística, Literatura y Gramática de la ULA-Táchira
*[[Antonio Mora]], Licenciado en Educación mención Castellano y Literatura, Cuentista, Premio Nacional de Cuento
*[[Bettina Pacheco]], Doctora en Lingüística Hipánica de la Universidad Complutense de Madrid, profesora de Literatura Española y Latinoamericana de la ULA, directora-editora de la revista Contexto
*[[Eli Caicedo]], profesor del dpto. de Español y Literatura de ULA-Táchira, coorganizador del XXIV Encuentro de Docentes e Investigadores de la Lingüística, quienes afirmaron conocer entres otros los siguientes significados al término: ''cochino'', que le falta una oreja (o parte de la misma) y que designa '''gocho''' comúnmente a las personas nacidas en el Táchira, entre estas personalidades entrevistadas algunas reconocieron que reciben con agrado el que se les diga gochos, como lo manifiesta Bettina Mora (''"Mira yo ya digo "nosotros los gochos", yo ya me siento gocha y a mucha honra no me molesta."''), o Antonio Mora: ("''...nosotros tenemos que aceptar la palabra aunque a algunas personas les moleste mucho porque yo creo que es un término cariñoso...''")Chacón J. & Chaparro I. Op., cit. pág. 5.". La supuesta aceptación del término es rechazada por [[Antonio Ruiz Cárdenas]] en su trabajo ''Esta no es mi ciudad'', cuando dice: "...''desde hace relativamente poco, sacamos pecho, tomamos aire e idiotamente sonreímos, cuando nos dicen que somos unos puercos, porque gocho es eso, otra manera de nombrar al cerdo, al cochino, al marrano. No soy yo ese mamífero paquidermico doméstico... ''".Ruiz Cárdenas, A. '''ESTA NO ES MI CIUDAD''' revista Aldea Mundo may-oct Vol. 9, No. 17. Universidad de los Andes. 2004. [http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/543/54301710.pdf]

En la prensa capitalina se utiliza el témino 'gocho' principalmente para referise a personajes andinos.


Enviado hace más de 6 años

Definición para arrechar en Venezuela

Ejemplo :
"Me robaron el carro!! Estoy arrechísimo!"
"Ese cuadro de Armando Reverón está arrechisimo."
" Me arreche con juaquín, porqué no me mandó el heraldo.


Enviado hace más de 6 años

Definición para cobero en Venezuela

Por ejemplo:
Persona que dice coba, es una persona que dice mentiras todo el tiempo y nadie se la cree, en Venezuela cobero es igual a decir mentiroso.

Lo que te dijo lobo es pura coba, lo que el dice no hay que creerle por que el es un cobero"


Enviado hace más de 6 años

Definición para papagayo en Venezuela

"... El papagayo, una de las invenciones más maravillosas del hombre, es la imagen misma de la serenidad, del triunfo del espíritu sobre las contingencias materiales de la vida, de la alegría tranquila de los niños en sus grandes días como el de abrir un regalo. Es tan liviano, y sin embargo cuando se eleva sobre campos y ciudades lleva en sí todo el peso de la sabiduría. Es tan simple, y sin embargo es el resumen de todas las ciencias.


Enviado hace más de 6 años

Definición para perico en Venezuela

Por ejemplo:
Dame una pase ahí.
Pasame el perico.


Enviado hace más de 6 años

Definición para una colita en Venezuela

Por ejemplo:
Proviene de la epoca de la independencia. En las batallas, no había tantas bestias (caballos, mulas) como soldados. Es decir no se podía satisfacer la demanda. Asi que gran parte de la milicia, estaba obligada a cubrir grandes distancias a pie. Por eso, cuando les tocaba subir una pendiente, le indicaban al soldado que iba en bestia : Dame una colita : En otras palabras, dame permiso para agarrarme de la cola del animal para subir con menos esfuerzo la pendiente. SE QUEDO PARA SIEMPRE "DAME UNA COLITA".
y de ahí viente tambien que te den una cola en carro.

Dame una cola hasta caricuao!


Enviado hace más de 6 años

Definición para hijo de la panadera en Venezuela

Por ejemplo:
En abril de 1769, la Corona Española del territorio colonizado, hoy Venezuela, recibió una inusual protesta: No estaban de acuerdo con el nombramiento de un joven blanco como Oficial de las Milicias, esgrimiendo como argumento la dudosa reputación de este por que su madre ejercía el oficio de PANADERA en Caracas. de allí se ha quedado el proverbio o refrán. Ejmp. A mi no me dieron nada porque soy el hijo de la panadera.


Enviado hace más de 6 años

Definición para echale pichón en Venezuela

Por ejemplo:
Identifica al venezolano que es diligente o cuando se le pide un esfuerzo. Cuando no había acueductos o no había sistemas de distribución del agua. esta se extraía con bombas manuales que decían en la palanca "PUSH ON". Esa palabra derivó en pichón. Echale pichón era: Dale a la bomba.


Enviado hace más de 6 años

Definición para macundales en Venezuela

La palabra macundales tiene mucho sabor venezolano. En el lenguaje coloquial de nuestro país se la usa con cierta frecuencia, aunque hoy menos que antes. Se usa siempre en plural, y en el Diccionario de venezolanismos.

Para abrir picas en el proceso de exploración de la industria de los hidrocarburos en Venezuela, se utilizaron unos machetes ingleses de marca Mc & Dale. Los trabajadores, le dieron el nombre de MACUNDALES y luego a la hora de terminar la faena, decían : llegó la hora de recoger los MACUNDALES (machetes) y asi se ha quedado, sólo que ahora recoger los macundales es la hora de salir.


Enviado hace más de 6 años