rstuven
Acerca de Mihttp://ricardo-stuven.blogspot.com
Vivo en: Santiago, Chile
Aportes Recientes en tuBabel:
- Si se refiere a un estado físico o síquico, indica la exacebación de ese estado. Ejemplos: "estoy cagado de hambre", "estoy cagado de sueño".
- Si se refiere a partes del cuerpo, indica malestar o mala salud: Ejemplos: "comí algo rancio y ahora estoy cagado de la guata", "estoy cagado del brazo, me saqué la chucha patinando ", "voh estai cagao de la cabeza, hazte ver" - Si se refiere a objetos de valor, indica carencia de ellos: "Pucha que estoy cagado de plata"
"estar cagado de":
- Si se refiere a un estado físico o síquico, indica la exacebación de ese estado. Ejemplos: "estoy cagado de hambre", "estoy cagado de sueño". - Si se refiere a partes del cuerpo, indica malestar o mala salud: Ejemplos: "comí algo rancio y ahora estoy cagado de la guata", "estoy cagado del brazo, me saqué la chucha patinando", "voh estai cagao de la cabeza, hazte ver" - Si se refiere a objetos de valor, indica carencia de ellos: "Pucha que estoy cagado de plata"
- Niño: "Los pendejos jugaban y corrían de un lado para el otro"
- Menor de edad en general, incluso adolescente: "Ahueonao, te podí ir preso por andar con una pendeja" - Inmaduro, infantil, no necesariamente menor de edad: "Tan viejo y tan pendejo que te han de ver" - Vello púbico: "El muy asqueroso no hace nunca el aseo, tiene el piso del baño lleno de pendejos" El uso es relativamente vulgar, pero no es un insulto como en otras regiones.
"El pendejo hueveaba más que ocho" (El menor molestaba en demasía"
- "Al huevón lo conozco poco, pero de primera me cayó como el hoyo"
- "El profe me chantó un uno en la prueba" (El profesor me evaluó con la más baja calificación en el examen)
- "Le tuve que chantar la moto al loco" (Tuve que ponerle atajo al tipo) - "Íbamos de lo más bien cuando de repente el cacharro se chantó"
"Pobre, le tocó chantarse el pijama de palo"
Se usa en sentido ponderativo, evocando un sentido opuesto al expresado. Por ejemplo, "en el medio atao que te metiste" es equivalente a decir "en menudo lío te has metido" (es decir, en un gran lío)
suerte: "La media raja, se ganó dos veces seguidas la lotería"
- "Hay que tener cueva pa' salvarse de esa" (Hay que tener suerte...)
- "Le chantó una patá en la cueva" (Le dió una patada en el trasero"
Eufemismo para la expresión "ni cagando", de modo que no alcanza a ser vulgar, sino sólo coloquial.
- "Te la puedo dejar en dos luquitas no más"
También se dice "las lucas" para referirse al dinero en general: "Porque para invertir, primero se necesita contar con las lucas" (Andrés Velasco, Minisro de Hacienda)
- "Parecía un buen chato, pero al final mostró la hilacha" (Parecía buena persona, pero finalmente sacó las garras)
- "Era una cena muy elegante, pero como siempre la Juana tenía que mostrar la hilacha"
"Ella es rebuena pa' echar la talla" (Ella anda con la gracia a flor de labios)
|
Definiciones recientes |
Agregar a tus amigos
Enviar Mensaje
rstuven

