Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

http://mcafeecom.activate.uk.com

Ejm:



McAfee helps organizations orchestrate a truly integrated cyber environment that simultaneously protects, http://mcafeecom.activate.uk.com identifies and enhances security threats. For consumers, McAfee protects your device at home and abroad from viruses, malware and other threats.

Mini_placeholder Enviada por mcafeeactivate hace aprox 1 hora
Ultimo voto o comentario hace aprox 1 hora
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

geek squad webroot

Ejm:

Geek Squad Webroot is a popular antivirus that protects your devices, including operating systemslike Mac, Windows, Android, iOs, and devices like computer, laptops, smartphones, and tablets. http://geeksquad-webroot.com

Mini_placeholder Enviada por racheljoy27 hace aprox 1 hora
Ultimo voto o comentario hace aprox 1 hora
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

www.trendmicro.com besbuypc

Ejm:

Trend Micro is an antivirus that offers 100% online as well as offline threats protection.It supports all the devices, including computers and smartphones. Either it is a new device or already purchased device, each requires security and protection from threats and viruses. https://www.trendmicro.com-besbuypc.com

Mini_placeholder Enviada por racheljoy27 hace aprox 1 hora
Ultimo voto o comentario hace aprox 1 hora
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

estoque

Ejm:

- O "ESTOQUE" de peças tá no armazém.
(ESP : El stock de piezas está en el almacén).

En mi país ESTOQUE es la espada que usan los toreros para ESTOQUEAR o meter la puntilla al toro en la última ESTOCADA.

Sin embargo en el Brasil "ESTOQUE" significa lo que se expone en el significado.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

por el papo

Ejm:

- Me voy a colar al cine "POR EL PAPO".
- El coche me salió "POR EL PAPO" : me lo compró mi padre.

Coloquial. Idéntico a "por el morro" o "por la cara".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 5 meses
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

https://roku.com-link.uk.com

Ejm:

roku.com/link this is simplest way to stream entertainment to your TV. On your terms. With thousands of available channels to choose from for more detils.

https://roku.com-link.uk.com

Mini_placeholder Enviada por rokulink hace aprox 4 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 4 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

fraco

Ejm:

- Você não tem força: você é "FRACO".
(ESP : Tu no tienes fuerza : eres débil).

Pues si, en el Brasil "FRACO" NO es FLACO como se pudiera imaginar, sino DÉBIL o SUAVE.
Para decir FLACO en el Brasil se dice "MAGRO" ... y para decir FLACA, "MAGRA o MAGRINHA" obvio, ja ja ...

En mi país FLACO es delgado ... y FLACA es una señorita que está en los huesos, JA JA ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 17 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 14 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

bateria fraca (do carro ou do celular)

Ejm:

- Meu carro não liga porque tá com "BATERIA FRACA".
(ESP : Mi coche no arranca porque tiene la batería baja).

- Não posso falar no meu celular porque tá com "BATERIA FRACA".
(ESP : No puedo hablar por el móvil porque está con la batería baja)

Vean "FRACA" en el Brasil (= débil que no flaca).

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 14 horas
0
Icon_thumbup
+5
Icon_thumbdown
-5

bluma

Ejm:

Ropa interior femenina. Viene del inglés bloomers. También se les dice blumer.

Mini_default Enviada por mijhailjmd hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 22 horas
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

ganancioso

Ejm:

- Meu pai é muito "GANANCIOSO".
(ESP : Mi padre es muy codicioso).

En mi país existe GANAR, GANADOR, GANANCIA etc., pero NO existe eso de "GANANCIOSO".
Sin embargo en el Brasil SI, y significa lo que se expone en el significado.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 5 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 22 horas

Países con más Términos

  • Co
    11171
  • Ve
    10196
  • Mx
    9303
  • Es
    8504
  • Do
    5926
  • Hn
    5083
  • Sv
    4846
  • Ar
    2893
  • Ec
    2846
  • Cl
    2802